El Diccionario sobre la RAE no recoge la acepcion sobre ‘ligar’ que se usa en Jaen

0
9

El Diccionario sobre la RAE no recoge la acepcion sobre ‘ligar’ que se usa en Jaen

Enlazar en Jaen no seri­a lo que da la impresion

“Ligar” en Jaen significa “tapear”, “ir de tapas”, “beber vino comiendo alguna tapa”

En la vida de todo ser persona existen tareas atemporales. Con el fin de llevarlas a cabo no importa ni el en que lugar ni el cuando, unico el con quien. Da igual que realice frio o calor, que llueva o truene, que sea lunes o domingo… Con El Fin De los habitantes de la provincia sobre Jaen, “ligar” resulta una sobre esas actividades.

Seri­a probable, apreciado lector, que se sienta alguna cosa perdido. En caso de que seri­a habitante sobre la provincia, seguramente imaginara de que va a debatir este escrito. En caso de que, por el opuesto, no es de estas tierras, puede que este pensando lo que nunca es.

Vamos a hablar sobre una cosa que fascina, asi­ como mucho, a los jienenses. “Ligar”, si, pero con unas cervecillas, unas patatillas, un platillo de aceitunas o lo que encarte.

Sujetar, la expresion conflictiva

Partamos sobre una particularidad que, si bien aca ficticia, muchos jienenses habran vivido muchas vez:

Un jornada cualquiera se juntan unos colegas. Juan ha traido a Martin, su primo de [insertese un lugar]. Tras las presentaciones, pregunta: “?Hoy en que lugar vamos a enlazar?”. Martin se sonroja. Responde Jesus: “Me han refran que se liga extremadamente bien en hogar Fulanito”. Martin, que tiene mujer, se pone nervioso. El ultimo en llegar cierra el debate: “Vamos adonde todo el tiempo y no ha transpirado le ensenamos al primo de Juan como se liga en Jaen”. Martin se asusta.

El pobre Martin no goza de la responsabilidad de no saber que querian aseverar su primo y no ha transpirado las colegas. En caso de que consultamos atar en el Diccionario de la lengua espanola (DLE), sobre los multiples significados que tiene la termino, en un contexto coloquial, el mas conocido por las hablantes de castellano es carente duda “entablar relaciones amorosas o sexuales pasajeras”. Sin embargo, como vamos a ver, en la provincia de Jaen este significado convive con otro bien diverso. Asi­ como es que “ligar” seri­a un andalucismo, esto seri­a, la expresion o manejo linguistico mismo sobre Andalucia.

Las andalucismos podri?n considerarse dialectalismos linguisticos. Siguiendo la definicion sobre “dialectalismo” que realiza Concepcion Company en su Discurso sobre ingreso a la Academia Mexicana de la lenguaje, podri­amos hablar de tres tipos sobre andalucismos:

  1. La voz desplazandolo hacia el pelo su significado no Hay externamente sobre Andalucia.
  2. La voz y su significado si son compartidos con otros lugares, aunque su uso es mas usual en la colectividad autonoma andaluza.
  3. La voz es compartida con el castellano, aunque ha desarrollado https://datingopiniones.es/sitios-de-citas-populares un significado distinto en Andalucia.

En el caso que nos ocupa, “ligar” es de el ultimo clase. Podri­amos anadir que, mas que andalucismo, seri­a un “jaenismo”, puesto que el significado tan singular que veremos a continuacion unicamente ha surgido en esta provincia.

Ligar, liga (o liga), ligada…

“Ligar” en Jaen quiere decir “tapear”, “ir sobre tapas”. El DLE nunca recoge esta acepcion. No obstante, si aparece en varias obras lexicograficas andaluzas.

Antonio Alcala Venceslada, en su Vocabulario Andaluz, define la expresion igual que “beber caldo comiendo muchas tapa”. Igualmente, define “liga” (y su variante fonetica “liga”) igual que “accion de atar. Consumir algo al beber vino”. Curiosamente, Asimismo registra “ligada” como equivalente sobre “tapa”: “porcion pequena sobre condumio que dan en algunas tabernas con los vasos sobre vino”.

En su Tesoro glosario de las hablas andaluzas, Manuel Alvar, Igualmente sobre recoger “ligar” y no ha transpirado “ligada”, marca comercial el manejo sobre estas terminos en puntos concretos de la provincia de Jaen. Mismamente ya que, “ligar” significa “beber” o “ir de tascas” en la Sierra sobre Cazorla; “tapear, frecuentar bebida con las tapas” en Belmez sobre la Moraleda; y “beber con alguien” en Martos. Ademas podemos hallar el exacto significado en el Vocabulario Andaluz sin que se situe su funcii?n en ningun lugar.

Por su pieza, “ligada”, de acuerdo con Alvar, seri­a personal de Valdepenas, en donde posee el igual significado que el registrado por Venceslada, y no ha transpirado sobre Belmez, si bien aca, cambia su significado por “convite”.

Asimismo, se documenta la palabra en obras lexicograficas sobre espacio local como: Peculiaridades del acento de Begijar sobre Martinez avenida, el Vocabulario Marteno sobre Villar Castro y Cruz Villalobos y el Vocabulario Coloquial de Jodar (Jaen) de Jesus Barroso, publicado en la Revista Folklore.

Finalmente, no podemos cerrar el post falto presentarse a la flamante publicacion referente a el terminologia andaluz llevada a cabo por las investigadoras Lola Pons (Universidad de Sevilla) y no ha transpirado Marta Torres (Universidad de Jaen). En su labor Las hablas andaluzas. Vocabulario sobre una verdad linguistica (Archiletras), “ligar” es definido igual que “salir a tomar tapas a diversos bares o tascas, habitualmente con amigos”. Del mismo modo que Alvar, Pons y Torres senalan porciones de funcii?n de esta termino en el interior de la provincia, concretamente refieren las comarcas de Sierra Magina y El Condado.

Ademas registran las variantes “liga” (echarse la liga), “liguera” (ir de liguera o echarse la liguera) asi­ como “ligue”. Para finalizar, cabe senalar que documentan esta voz en un escrito publicado en el periodico provincial cotidiano Jaen.

?Que conexion deben los dos significados?

“Ligar” deriva de el latin “ligare”. No obstante ?Como surge este significado tan peculiar? Llegar al nacimiento es una compai±i­a complicada. Podri­amos hacer algunas conjeturas a partir de la acepcion de la expresion de “unir o enlazar”. Cuando “se liga” se unen varias cosas: la condumio, la bebida desplazandolo hacia el pelo la empresa de los colegas.

Realiza poco lapso, en una conocida red social realice la publicacion en este tema en la que compartia esta hipotesis. Un lector de Jodar comento que para su abuelo el motivo nunca era ese. Antiguamente, se “ligaban las dineros”. Los amigos juntaban lo que buenamente podian de retribuir lo que se fuera a consumir y no ha transpirado beber. Esplendido.

Incluso que se descubra el misterio, disfrute el lector en su cita a la provincia de Jaen del noble procedimiento sobre amarrar.

Este cronica fue publicado en The Conversation, puede leer el original aqui.

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.